5집 피아노 로마서 자켓과 곡 설명입니다. (2013년 11월 작)

5집 피아노 로마서 자켓과 곡 설명입니다. (2013년 11월 작)

최고관리자 0 1873

5집자켓.jpg

 

1 20절 

  

창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그가 만드신 만물에 분명히 보여 알려졌나니 그러므로 그들이 핑계하지 못할지니라

  

(For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.)

  

 

  

1)한글 제목: 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들

  

 

  

2)영문 제목: For since the creation of the world God's invisible qualities

  

 

  

2 1절 

  

그러므로 남을 판단하는 사람아, 누구를 막론하고 네가 핑계하지 못할 것은 남을 판단하는 것으로 네가 너를 정죄함이니 판단하는 네가 같은 일을 행함이니라

  

(You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.)

  

 

  

1)한글 제목: 그러므로 남을 판단하는 사람아

  

 

  

2)영문 제목: You, therefore, have no excuse,

  

3 25절 

  

이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니 이는 하나님께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니

  

(God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished--)

  

 

  

1)한글 제목: 이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니

  

 

  

2)영문 제목: God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood.

  

 

  

4 13절 

  

아브라함이나 그 후손에게 세상의 상속자가 되리라고 하신 언약은 율법으로 말미암은 것이 아니요 오직 믿음의 의로 말미암은 것이니라

  

(It was not through law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.)

  

 

  

1)한글 제목:  아브라함이나 그 후손에게 세상의 상속자가 되리라고 하신 언약은

  

 

  

2)영문 제목:  It was not through law that Abraham and his offspring received the promise

  

 

  

5 15절 

  

그러나 이 은사는 그 범죄와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄를 인하여 많은 사람이 죽었은즉 더욱 하나님의 은혜와 또한 한 사람 예수 그리스도의 은혜로 말미암은 선물은 많은 사람에게 넘쳤느니라

  

(But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!)

  

 

  

1)한글 제목: 그러나 이 은사는 그 범죄와 같지 아니하니

  

 

  

2)영문 제목: But the gift is not like the trespass.

  

 

  

6 11절 

  

이와 같이 너희도 너희 자신을 죄에 대하여는 죽은 자요 그리스도 예수 안에서 하나님께 대하여는 살아 있는 자로 여길지어다

  

(In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.)

  

 

  

1)한글 제목: 이와 같이 너희도 너희 자신을 죄에 대하여는 죽은 자요

  

 

  

2)영문 제목: But the gift is not like the trespass.

  

 

  

7 24절 

  

오호라 나는 곤고한 사람이로다 이 사망의 몸에서 누가 나를 건져내랴

  

(What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?)

  

 

  

1)한글 제목: 오호라 나는 곤고한 사람이로다

  

 

  

2)영문 제목: What a wretched man I am!

  

 

  

8 17절 

  

자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요 그리스도와 함께 한 상속자니 우리가 그와 함께 영광을 받기 위하여 고난도 함께 받아야 할 것이니라

  

(Now if we are children, then we are heirs--heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.)

  

 

  

1)한글 제목: 자녀이면 또한 상속자 곧 하나님의 상속자요

  

 

  

2)영문 제목: Now if we are children, then we are heirs

  

 

  

9 11절 

  

그 자식들이 아직 나지도 아니하고 무슨 선이나 악을 행하지 아니한 때에 택하심을 따라 되는 하나님의 뜻이 행위로 말미암지 않고 오직 부르시는 이로 말미암아 서게 하려 하사

  

(Yet, before the twins were born or had done anything good or bad--in order that God's purpose in election might stand:)

  

 

  

1)한글 제목: 그 자식들이 아직 나지도 아니하고 무슨 선이나 악을 행하지 아니한 때에

  

 

  

2)영문 제목: Yet, before the twins were born or had done anything good or bad

  

 

  

10 4절 

  

그리스도는 모든 믿는 자에게 의를 이루기 위하여 율법의 마침이 되시니라

  

(Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.)

  

 

  

1)한글 제목: 그리스도는 모든 믿는 자에게 의를 이루기 위하여 율법의 마침이 되시니라

  

 

  

2)영문 제목: Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.

  

 

  

11 18절 

  

그 가지들을 향하여 자랑하지 말라 자랑할지라도 네가 뿌리를 보전하는 것이 아니요 뿌리가 너를 보전하는 것이니라

  

(do not boast over those branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.)

  

 

  

1)한글 제목: 그 가지들을 향하여 자랑하지 말라

  

 

  

2)영문 제목: do not boast over those branches.

  

 

  

12 16절 

  

서로 마음을 같이하며 높은 데 마음을 두지 말고 도리어 낮은 데 처하며 스스로 지혜 있는 체 하지 말라

  

(Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.)

  

 

  

1)한글 제목: 서로 마음을 같이하며

  

 

  

2)영문 제목: Live in harmony with one another.

  

 

  

13 9절 

  

간음하지 말라, 살인하지 말라, 도둑질하지 말라, 탐내지 말라 한 것과 그 외에 다른 계명이 있을지라도 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 그 말씀 가운데 다 들었느니라

  

(The commandments, "Do not commit adultery," "Do not murder," "Do not steal," "Do not covet," and whatever other commandment there may be, are summed up in this one rule: "Love your neighbor as yourself.")

  

 

  

1)한글 제목: 간음하지 말라

  

 

  

2)영문 제목: The commandments, "Do not commit adultery,"

  

 

  

14 17절 

  

하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니요 오직 성령 안에 있는 의와 평강과 희락이라

  

(For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,)

  

 

  

1)한글 제목: 하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니요

  

 

  

2)영문 제목: For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking

  

 

  

15 1절 

  

믿음이 강한 우리는 마땅히 믿음이 약한 자의 약점을 담당하고 자기를 기쁘게 하지 아니할 것이라

  

(We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.)

  

 

  

1)한글 제목: 믿음이 강한 우리는 마땅히 믿음이 약한 자의 약점을 담당하고

  

 

  

2)영문 제목: We who are strong ought to bear with the failings of the weak

  

 

  

16 19절 

  

너희의 순종함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로 내가 너희로 말미암아 기뻐하노니 너희가 선한 데 지혜롭고 악한 데 미련하기를 원하노라

  

(Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.)

  

 

  

1)한글 제목: 너희의 순종함이 모든 사람에게 들리는지라

  

 

  

2)영문 제목: Everyone has heard about your obedience

  

 

  
0 Comments